Такі як:
Атестат про шкільну (середню\повну\неповну\загальну) освіту та табель з оцінками
Диплом середнього спеціального навчального закладу (коледж) \ диплом кваліфікованого робітника та додаток до нього
Диплом ВНЗ (про вищу освіту\спеціаліста) та додаток до нього
А також:
свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, свідоцтво про розірвання шлюбу, свідоцтво про розлучення, свідоцтво про смерть, посвідчення водія (водійські права), довідка про відсутність судимості, витяг про несудимість, довідка з поліції, паспорт громадянина України (внутрішній), витяг (виписка) по рахунку з банку, виписка обороту по рахунку, довідка з роботи, рекомендаційний лист, підтвердження трудового стажу, виписка з трудової книжки, довідка з відділу кадрів, посадова інструкція, довідка про водійський стаж, довідка про досвід водіння, пенсійне посвідчення, довідка зі страхової компанії, свідоцтво на нерухомість\квартиру\будинок, судове рішення, військовий квиток, картка платника податків
Якщо Ви шукаєте послуги перекладу документів для Canadian Architectural Certification Board (CACB), ми можемо Вам допомогти.
Нотаріально завірені переклади з української мови для імміграції до Канади.
Ольга Бондаренко
член Канадської Асоціації професійний перекладачів (ATIS)
20+ років досвід роботи перекладачем
8 000+ сторінок перекладено
житель Канади з 2011 року
Нотаріус провінції Саскачеван, Канада
Ми перекладаємо на документах усі печатки та штампи, які можна розібрати
для імміграції до Канади: Express Entry, Provincial Nominee Programs (PNP), Federal Skilled Worker Program, Temporary Foreign Worker Program, LMIA, Self-Employed Person, Start-Up Visa
отримати візу: туристична, робоча, тимчасова (eTA, TRV)
студентська віза для навчання в університеті чи коледжі: Study Permit, Post-Graduation Work Permit
сімейне спонсорство: Family\Parent\Dependent Sponsorship, Spousal Sponsorship, Super Visa
бізнес-іміграція: Business Immigration
гуманітарні програми: Convention Refugee and Person in Need of Protection, Humanitarian and Compassionate, PRRA
дозвіл на роботу в Канаді: Work Permit, International Experience Canada Program (IEC), Caregiver Programs
отримати PR (Permanent Resident). Ще цей статус називають ПР, вид на проживання, Піар или ПМЖ (постійне місце проживання). І стати постійним резидентом Канади
податися на громадянство Канади (Canadian Citizen)
Ціна
$45 за сторінку (включаючи податки)
до 200 слів на сторінці
безкоштовна оцінка вартості
безкоштовне нотаріальне завірення та доставка по e-mail
ми приймаємо Interac e-transfer
Будь ласка, надішліть нам по e-mail Ваші документи для отримання точної ціни
Ми відповідаємо на всі листи
Готовий пакет документів з перекладом ми відправляємо в форматі PDF по електронній пошті
афідевіт на фірмовому бланку агентства із зазначенням наших контактних даних
нотаріально засвідчені копії Ваших вихідних документів
нотаріально засвідчені переклади, виконані членом Канадської Асоціації перекладачів ATIS
пакет документів, завірений підписом перекладача та печаткою Канадського нотаріуса
в електронному вигляді – це файл у форматі PDF
надіслати нам на e-mail його скан
Translations must be exact, word-for-word, and obtained either from your academic institution or a professional translation agency. These translations are essential to supplement your required documents, ensuring the accuracy of our evaluation process and reports.
All translations submitted to the CACB must meet the following criteria:
Exact and word-for-word. All text in the original language must be accurately translated into English or French.
Clear and legible. Our evaluators need to read all translated course titles and grades, as well as information about the institution and the applicant.
Completed by a professional translator. This person might be from a university, certified translation agency, or any other professional translation service.