Yes, we translate documents for Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) for Permanent Resident (PR) applications
We translate and notarize documents issued in Ukraine, Russia and the USSR:
Birth Certificate, Marriage Certificate, Divorce Certificate, Death Certificate, Change of name certificate, Driving License, Certificate of no criminal records \ Police Certificate, Internal passport of the country \ National ID, High school diploma and a report card, College diploma and a transcript, University diploma and a transcript, Bank Statement, Reference Letter, Record of Employment, Driver experience history (abstract), Pensioner`s Identity Card, Custody and Adoption papers, Court Decision, Military ID, Military Service Records, Taxpayer Card
Clover Translation Agency Advantages
Olga Bondarenko
Associate Member of Canadian Association of Translators (ATIS)
20+ years of translation experience
8 000+ pages translated
Canadian resident since 2011
Notary Public for Saskatchewan
We translate all readable seals and stamps
We operate remotely across Canada
If you are looking for document translation for the Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) at affordable prices, then we can help you.
Notarized translations from Ukrainian and Russian for immigration to Canada.
What the translation looks like
a Translator Affidavit with complete agency contact details
notarized photocopies of your documents
notarized translations made by the member of Canadain Association of Translators ATIS
the package has translator`s signature and Canadian Notary Public stamp
it`s a PDF file
COST
$45 per page (taxes included)
up to 200 words per page
free quote
free notarization and e-mail delivery
free physical copy shipping by Canada Post (by request)
we accept Interac e-transfer
Please email us your documents to get an accurate quote.
We respond to all emails.
REVIEWS 💬⭐⭐⭐⭐⭐
To get the quote & order online the translation please email us document scan or clear picture
IRCC document translation requirements
In situations where the translation cannot be provided by a certified translator, it must be accompanied by an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.
Affidavit
An affidavit for a translation is a document that states that the translation is an accurate version of the original text. The translator swears that their translation is an accurate representation of the contents of the original document.
The translator does this in front of a commissioner authorized to administer oaths in the country where they live. The commissioner or notary public must be proficient in English or French in order to administer the oath.
All stamps and seals that are not in English or French must also be translated.
Who can take an affidavit
In Canada:
a notary public
a commissioner of oaths
a commissioner of taking affidavits