Ольга Бондаренко
член Канадской Ассоциации переводчиков (ATIS)
20+ лет опыт работы переводчиком
8 000+ страниц переведено
житель Канады с 2011 года
Нотариус провинции Саскачеван
Да, мы переводим документы для Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC)
Такие как: Свидетельство о рождении, Свидетельство о заключении брака, Свидетельство о разводе, Свидетельство о смерти, Водительское удостоверение (права), Справка об отсутствии судимости, Паспорт гражданина (внутренний), Аттестат о школьном (среднем\полном\неполном\общем) образовании и табель с оценками, Диплом среднего специального учебного заведения (колледж) и приложение к нему, Диплом ВУЗа (о высшем образовании) и приложение к нему, Выписка по счету из банка, Справка с работы, Справка о водительском стаже, Судебное решение, Военный билет, Справка о доходах
*выданные в СССР, Украине и России
Наши переводы принимают в Immigration, Refugees and Citizenship Canada.
Если Вы ищете услуги перевода документов по доступным ценам, тогда мы можем Вам помочь.
Недорогие, нотариально заверенные переводы с Украинского и Русского языков для целей иммиграции в Канаду.
ЦЕНА
$45 за страницу (включая налоги)
до 200 слов на странице
бесплатная оценка стоимости
бесплатное нотариальное заверение и доставка по e-mail
бесплатная отправка бумажной версии перевода через Canada Post (по запросу)
мы принимаем Interac e-transfer
Пожалуйста, пришлите нам по e-mail Ваши документы для получения точной цены
требования IRCC к переводам документов:
In situations where the translation cannot be provided by a certified translator, it must be accompanied by an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.
Affidavit
An affidavit for a translation is a document that states that the translation is an accurate version of the original text. The translator swears that their translation is an accurate representation of the contents of the original document.
The translator does this in front of a commissioner authorized to administer oaths in the country where they live. The commissioner or notary public must be proficient in English or French in order to administer the oath.
All stamps and seals that are not in English or French must also be translated.
Who can take an affidavit
In Canada:
a notary public
a commissioner of oaths
a commissioner of taking affidavits